domingo, 20 de julho de 2014

Uma breve introdução

[CLIQUE AQUI PARA IR AO MAIS NOVO PATCH]

Saudações, caros companheiros.

Caso não perceberam, sou um novo membro da Zero Force Central. Sou conhecido por diferentes pseudônimos, mas os que mais utilizo são Racast, Gaerik e Lobisomen. É uma honra estar diante de todos fazendo essa postagem. Enfim, deixarei de lado a enrolação para citar logo o nome da Visual Novel que estarei traduzindo - estou aqui para isso, afinal de contas.

G-Senjou No Maou

"Você faz o papel de Azai Kyousuke, o filho de um lendário gângster notório do submundo. Você passa seu tempo escutando Bach, brincando de Deus na escola e trabalhando secretamente para seu padrasto, um implacável peso-pesado financeiro. Essa existência utópica é quebrada quando dois indivíduos aparecem na cidade – uma bela garota do seu passado chamada Usami Haru, com um cabelo em qual você poderia ficar perdido por dias, e um poderoso criminoso internacional conhecido apenas como Maou. Quase que de imediato, os dois iniciam um jogo de gato-e-rato mortal, trazendo você e seus amigos para o fogo cruzado. Planejamento, intriga política e camada sobre camada de armadilhas interligadas são as armas neste épico duelo entre mentes."
G-Senjou no Maou é uma visual novel famosinha bastante especial para mim. Não somente por me surpreender com o enorme número de referências à música clássica (estilo que eu curto bastante) e com sua história de tirar o fôlego, mas também por seu único estilo de escrita. G-Senjou pode ser considerado, sem sombra de dúvida, uma obra de arte.

E com o fim de não cometer a atrocidade de deturpar essa obra de arte, tomarei um cuidado extra durante a tradução, edição e adaptação da novel.

A princípio, o nome da versão brasileira será de O Diabo na Corda Sol. Sei que muitos podem discordar e achar que seria melhor optar por "O Demônio na Corda Sol", mas tenho meus motivos para escolher este nome:
  1. O nome é uma referência ao chefe final de vários RPGs japoneses.
  2. Em um poema Alemão, Maou é retratado como um personagem que rouba as almas das crianças e as levam ao inferno.
  3. Maou é conhecido como o "Rei dos Demônios"
  4. Finalmente, ele têm de ser, mitologicamente falando, o nêmesis de Deus.
A utilização do substantivo "Demônio" seria até razoável para os dois primeiros critérios. No entanto, não sei como um simples demônio seria o inimigo mortal de Deus, ou o rei dos outros demônios. Portanto, para manter uma coerência com o resto da história, utilizarei Diabo. Mas quem sabe, talvez eu encontre referências o bastante para me fazer mudar de ideia durante o processo de tradução.

Enfim, quanto ao progresso – penso em publicar o prólogo e o primeiro capítulo em breve, sendo que apenas o que falta fazer é uma breve revisada. Para ser sincero, eu fiquei de publicá-lo neste final de semana, mas na manhã de sábado acordei com uma forte febre que me impossibilitou de raciocinar direito.
Estou de cama até hoje.

Essa é a única desculpa honesta que posso dar. Portanto, apenas digo que a primeira parte da novel traduzida e adaptada para o português chegará assim que eu tiver um tempinho livre para finalizá-la.

Desde hoje, entretanto, agradeço a atenção e o espaço que me foram dados pela equipe Zero Force Central.

6 comentários:

  1. Não vejo a hora, não sei inglês e só posso esperar por uma VN em português *-*

    ResponderExcluir
  2. Ótima iniciativa e boa sorte na tradução ^^

    ResponderExcluir
  3. Gaerik, sou criador do Yorunovels (www.yorunovels.wordpress.com) e gostaria de saber se posso incluir sua tradução nele.
    Boa sorte com o projeto.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa noite, Lucas!

      Obrigado, e sinta-se livre para incluí-la em seu site!

      Excluir
  4. Olá, Gaerik. Tenho um blog com o intuito de traduzir Vn's para o português e queria saber se você permitiria que eu anunciasse sobre sua tradução em meu blog e usasse a sinopse que você disponibilizou.

    ResponderExcluir
  5. Boa noite, Shintaro Kisaragi!
    O anúncio e o uso da tradução estão autorizados, claro ^^.

    ResponderExcluir