Já se faz quase um ano completo desde minha última postagem neste blog. Aqueles que tem acompanhado de perto o progresso da tradução talvez saibam que eu tive de traduzir o Capítulo 2 praticamente duas vezes, pois ambos o meu computador e o meu notebook explodiram simultaneamente (isso se deve à minha própria incompetência por não ter preparado nenhum outro backup, é claro).
Perder apenas um capítulo comum não teria atrasado nada de mais, eu diria, mas o problema é que o Capítulo 2 é o maior de toda a novel, quase se igualando ao cap 3 e 4 juntos em tamanho. Some isso ao fato de eu ter ficado sem computador até mais ou menos o meio de fevereiro e você terá a resposta para tanto atraso.
Pois bem, não adianta chorar o leite derramado, nada disso importa agora! Vamos ao que interessa: O segundo patch de O Diabo na Corda Sol traduz duas partes da história: o segundo capítulo da trama principal e a rota da Tsubaki, uma "história secundária" do jogo.
Como em outros jogos do mesmo escritor como Sharin no Kuni, cada capítulo tem o seu "foco". De início, a história se centraliza em Miwa Tsubaki, a representante da turma de Kyousuke, uma inocente e ingênua garota que coloca os outros à frente de si mesma. Ela escreve sobre sua vida inteira no diário que ela sempre carrega consigo e vive com sua família no Distrito Leste, uma parte rural da cidade de Tomanbetsu.
Neste capítulo, as maquinações de Maou e as investigações de Haru trazem para o campo de batalha a tão pura e generosa Tsubaki. Coloque-se agora sobre as botas do príncipe da yakuza Azai Kyousuke e desvende as intrigas por trás deste novo episódio de um épico duelo entre mentes brilhantes.
True Route (Haru)
Capítulo 1: 4026/4026 - 100,00%
Capítulo 2: 8049/8049 - 100,00%
Capítulo 3: 0/5591 - 0,00%
Capítulo 4: 0/4423 - 0,00%
Capítulo 5: 0/6920 - 0,00%
Tsubaki Route: 3380/3380 - 100,00%
Kanon Route: 0/3077 - 0,00%
Mizuha Route: 0/3108 - 0,00%
Cenas H: 670/2625 - 0,00%
Edição de Imagens: 10,35%
Total: 16125/41201 - 39,14%
[LINK REMOVIDO, CLIQUE AQUI PARA O NOVO PATCH]
[LINK REMOVIDO, CLIQUE AQUI PARA O NOVO PATCH]
O link para o download do patch segue aí em cima, é só clicar em Total aqui ^, ó! Como sempre, não vou postar links de onde obter a visual novel; a internet é sua amiga nessas horas. O arquivo compactado disponível aqui contém duas versões: uma versão censurada - ou seja, uma versão onde o conteúdo sexual explícito do jogo foi removido - e uma versão normal sem censura, para maiores de idade.
Novamente, caso tenha alguma dúvida, sugestão, crítica ou tenha encontrado algum bug ou falha no português, eu agradeceria bastante se você se desse ao pequeno trabalho de postá-los aqui. Isso pode não parecer muita coisa, mas os esforços individuais de cada um acabam me ajudando bastante, seja uma opinião para aumentar meu ânimo, um erro de gramática relatado para que eu não o cometa novamente ou uma crítica construtiva para que eu possa ter conhecimento sobre o que a comunidade pensa.
De qualquer forma, obrigado por tudo, e vejo vocês na próxima!
EDIT: Esclarecendo, NÃO é necessário ter o primeiro patch instalado para instalar este "segundo patch". Ele é uma atualização independente - ou seja -, o link para download aqui presente traduz também o que o patch anterior já traduzia.
EDIT: Esclarecendo, NÃO é necessário ter o primeiro patch instalado para instalar este "segundo patch". Ele é uma atualização independente - ou seja -, o link para download aqui presente traduz também o que o patch anterior já traduzia.